صلى الله عليه وسلم

Compilation — Versets du Coran relatifs au Prophète Muhammad ﷺ

Version française avec texte arabe, références et commentaires légers.

Retour à l'accueil
I — Amour et salut sur le Prophète ﷺ
Commandement de prier sur lui
Al-A'rāf — 7:158
فَالَّذِينَ آمَنُوا بِهِ وَعَزَّرُوهُ وَنَصَرُوهُ وَاتَّبَعُوا النُّورَ الَّذِي أُنزِلَ مَعَهُ ۙ أُولَٰئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ
« Ceux qui croient en lui, le soutiennent, lui portent secours et suivent la lumière descendue avec lui, ceux-là seront les heureux. »
Appel à croire au Prophète ﷺ, à le soutenir et à suivre la lumière (le Coran) descendue avec lui.
An-Nūr — 24:62-63
إِنَّمَا الْمُؤْمِنُونَ الَّذِينَ آمَنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَإِذَا كَانُوا مَعَهُ عَلَىٰ أَمْرٍ جَامِعٍ لَّمْ يَذْهَبُوا حَتَّىٰ يَسْتَأْذِنُوهُ ۚ إِنَّ الَّذِينَ يَسْتَأْذِنُونَكَ أُولَٰئِكَ الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ ۚ فَإِذَا اسْتَأْذَنُوكَ لِبَعْضِ شَأْنِهِمْ فَأْذَن لِّمَن شِئْتَ مِنْهُمْ وَاسْتَغْفِرْ لَهُمُ اللَّهَ ۚ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ • لَا تَجْعَلُوا دُعَاءَ الرَّسُولِ بَيْنَكُمْ كَدُعَاءِ بَعْضِكُم بَعْضًا ۚ قَدْ يَعْلَمُ اللَّهُ الَّذِينَ يَتَسَلَّلُونَ مِنكُمْ حِوَاذًا ۖ فَلْيَحْذَرِ الَّذِينَ يُخَالِفُونَ عَنْ أَمْرِهِ أَن تُصِيبَهُمْ فِتْنَةٌ أَوْ يُصِيبَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ
« Les vrais croyants sont ceux qui croient en Allah et en Son Messager, et qui, lorsqu'ils sont avec lui pour une affaire importante, ne s'en vont pas avant de lui avoir demandé la permission. Ceux qui te demandent permission sont ceux qui croient vraiment en Allah et en Son Messager. S'ils te demandent permission pour une affaire personnelle, accorde-la à qui tu veux d'entre eux, et implore le pardon d'Allah pour eux. Allah est Pardonneur et Miséricordieux. Ne considérez pas l'appel du Messager comme vous considérez l'appel de l'un à l'autre. Allah connaît ceux qui s'esquivent parmi vous en se cachant. Que ceux qui s'opposent à son ordre prennent garde qu'une épreuve ne les atteigne ou qu'un châtiment douloureux ne les frappe. »
Règles de bienséance envers le Prophète ﷺ : demander permission, ne pas le traiter comme un égal, et respecter ses ordres.
Al-Aḥzāb — 33:53
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَدْخُلُوا بُيُوتَ النَّبِيِّ إِلَّا أَن يُؤْذَنَ لَكُمْ إِلَىٰ طَعَامٍ غَيْرَ نَاظِرِينَ إِنَاهُ وَلَٰكِن إِذَا دُعِيتُمْ فَادْخُلُوا فَإِذَا طَعِمْتُمْ فَانتَشِرُوا وَلَا مُسْتَأْنِسِينَ لِحَدِيثٍ ۚ إِنَّ ذَٰلِكُمْ كَانَ يُؤْذِي النَّبِيَّ فَيَسْتَحْيِي مِنكُمْ ۖ وَاللَّهُ لَا يَسْتَحْيِي مِنَ الْحَقِّ ۚ وَإِذَا سَأَلْتُمُوهُنَّ مَتَاعًا فَاسْأَلُوهُنَّ مِن وَرَاءِ حِجَابٍ ۚ ذَٰلِكُمْ أَطْهَرُ لِقُلُوبِكُمْ وَقُلُوبِهِنَّ ۚ وَمَا كَانَ لَكُمْ أَن تُؤْذُوا رَسُولَ اللَّهِ وَلَا أَن تَنكِحُوا أَزْوَاجَهُ مِن بَعْدِهِ أَبَدًا ۚ إِنَّ ذَٰلِكُمْ كَانَ عِندَ اللَّهِ عَظِيمًا
« Ô vous qui croyez ! N'entrez pas dans les maisons du Prophète, à moins qu'une invitation à un repas ne vous soit faite, sans être là à attendre sa cuisson. Mais quand on vous appelle, entrez. Puis, quand vous aurez mangé, dispersez-vous sans chercher à vous attarder pour converser. Cela causait du tort au Prophète et il avait honte de vous [congédier], mais Allah n'a pas honte de la vérité. Et si vous leur demandez quelque objet, demandez-leur derrière un voile. C'est plus pur pour vos cœurs et leurs cœurs. Vous ne devez pas faire de mal au Messager d'Allah, ni jamais vous marier avec ses épouses après lui. Ce serait auprès d'Allah un énorme péché. »
Règles de respect et de bienséance envers le Prophète ﷺ et ses épouses, montrant son statut particulier.
Al-Aḥzāb — 33:56
إِنَّ اللَّهَ وَمَلَائِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى النَّبِيِّ ۚ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا صَلُّوا عَلَيْهِ وَسَلِّمُوا تَسْلِيمًا
« Certes, Allah et Ses anges prient sur le Prophète. Ô vous qui croyez ! Priez sur lui et adressez-lui vos salutations. »
Un honneur unique et un devoir pour les croyants.
Al-Hujurāt — 49:1
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تُقَدِّمُوا بَيْنَ يَدَيِ اللَّهِ وَرَسُولِهِ ۖ وَاتَّقُوا اللَّهَ ۚ إِنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
« Ô vous qui croyez ! Ne devancez pas Allah et Son Messager. Et craignez Allah, car Allah est Audient et Omniscient. »
Respect de la priorité du Prophète ﷺ : ne pas prendre de décisions ou d'initiatives avant lui.
Al-Hujurāt — 49:5
وَلَوْ أَنَّهُمْ صَبَرُوا حَتَّىٰ تَخْرُجَ إِلَيْهِمْ لَكَانَ خَيْرًا لَّهُمْ ۚ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
« S'ils avaient patienté jusqu'à ce que tu sortes vers eux, ce serait meilleur pour eux. Et Allah est Pardonneur et Miséricordieux. »
Prière pour la patience et le respect envers le Prophète ﷺ, montrant son statut élevé.
Al-Mujādilah — 58:12-13
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا نَاجَيْتُمُ الرَّسُولَ فَقَدِّمُوا بَيْنَ يَدَيْ نَجْوَاكُمْ صَدَقَةً ۚ ذَٰلِكَ خَيْرٌ لَّكُمْ وَأَطْهَرُ ۚ فَإِن لَّمْ تَجِدُوا فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ • أَأَشْفَقْتُمْ أَن تُقَدِّمُوا بَيْنَ يَدَيْ نَجْوَاكُمْ صَدَقَاتٍ ۚ فَإِذَا لَمْ تَفْعَلُوا وَتَابَ اللَّهُ عَلَيْكُمْ فَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَأَطِيعُوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ ۚ وَاللَّهُ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ
« Ô vous qui croyez ! Quand vous voulez entretenir le Messager en privé, faites précéder votre entretien d'une aumône. C'est mieux pour vous et plus pur. Si vous n'en trouvez pas les moyens, Allah est Pardonneur et Miséricordieux. Avez-vous craint de faire précéder vos entretiens privés d'aumônes ? Puisque vous ne l'avez pas fait et qu'Allah a accepté votre repentir, accomplissez la prière, acquittez l'aumône et obéissez à Allah et à Son Messager. Allah est parfaitement informé de ce que vous faites. »
Règles de bienséance pour s'entretenir en privé avec le Prophète ﷺ, montrant son statut particulier et le respect qui lui est dû.