وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّن مَّنَعَ مَسَاجِدَ اللَّهِ أَن يُذْكَرَ فِيهَا اسْمُهُ وَسَعَىٰ فِي خَرَابِهَا ۚ أُولَٰئِكَ مَا كَانَ لَهُمْ أَن يَدْخُلُوهَا إِلَّا خَائِفِينَ ۚ لَهُمْ فِي الدُّنْيَا خِزْيٌ وَلَهُمْ فِي الْآخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيمٌ
Et qui est plus injuste que celui qui empêche que dans les mosquées d'Allah, on mentionne Son nom, et qui s'efforce de les détruire ? De tels hommes ne devraient y entrer qu'apeurés. Pour eux, ignominie ici-bas, et dans l'au-delà un énorme châtiment.
سورة البقرة (Al-Baqarah), 2:114
فَاذْكُرُونِي أَذْكُرْكُمْ
Souvenez-vous de Moi donc, Je Me souviendrai de vous.
سورة البقرة (Al-Baqarah), 2:152
لَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَن تَبْتَغُوا فَضْلًا مِّن رَّبِّكُمْ ۚ فَإِذَا أَفَضْتُم مِّنْ عَرَفَاتٍ فَاذْكُرُوا اللَّهَ عِندَ الْمَشْعَرِ الْحَرَامِ ۖ وَاذْكُرُوهُ كَمَا هَدَاكُمْ وَإِن كُنتُم مِّن قَبْلِهِ لَمِنَ الضَّالِّينَ
Il n'y a pas de péché à rechercher quelque faveur de votre Seigneur. Puis, quand vous déferlez depuis Arafat, invoquez Allah auprès du Monument Sacré (Al-Mash'ar Al-Haram). Et invoquez-Le comme Il vous a guidés, quoiqu'auparavant vous étiez du nombre des égarés.
سورة البقرة (Al-Baqarah), 2:198
فَإِذَا قَضَيْتُم مَّنَاسِكَكُمْ فَاذْكُرُوا اللَّهَ كَذِكْرِكُمْ آبَاءَكُمْ أَوْ أَشَدَّ ذِكْرًا ۗ فَمِنَ النَّاسِ مَن يَقُولُ رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا وَمَا لَهُ فِي الْآخِرَةِ مِنْ خَلَاقٍ
Puis, quand vous aurez terminé vos rites, invoquez Allah comme vous invoquez vos pères, et plus ardemment encore. Il y a parmi les gens celui qui dit : "Seigneur ! Accorde-nous [le bien] ici-bas !" - Mais pour lui, nulle part dans l'au-delà.
سورة البقرة (Al-Baqarah), 2:200
وَاذْكُرُوا اللَّهَ فِي أَيَّامٍ مَّعْدُودَاتٍ
Et invoquez Allah pendant un nombre de jours déterminés.
سورة البقرة (Al-Baqarah), 2:203