Le Dhikr et sa justification dans le coran et les ahadiths

Le dhikr : rappel, évocation, invocation, souvenance, mention

Retour à l'accueil
Le dhikr dans le Coran
Sourate 2 - Al-Baqarah (La Vache)
وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّن مَّنَعَ مَسَاجِدَ اللَّهِ أَن يُذْكَرَ فِيهَا اسْمُهُ وَسَعَىٰ فِي خَرَابِهَا ۚ أُولَٰئِكَ مَا كَانَ لَهُمْ أَن يَدْخُلُوهَا إِلَّا خَائِفِينَ ۚ لَهُمْ فِي الدُّنْيَا خِزْيٌ وَلَهُمْ فِي الْآخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيمٌ
Et qui est plus injuste que celui qui empêche que dans les mosquées d'Allah, on mentionne Son nom, et qui s'efforce de les détruire ? De tels hommes ne devraient y entrer qu'apeurés. Pour eux, ignominie ici-bas, et dans l'au-delà un énorme châtiment.
سورة البقرة (Al-Baqarah), 2:114
فَاذْكُرُونِي أَذْكُرْكُمْ
Souvenez-vous de Moi donc, Je Me souviendrai de vous.
سورة البقرة (Al-Baqarah), 2:152
لَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَن تَبْتَغُوا فَضْلًا مِّن رَّبِّكُمْ ۚ فَإِذَا أَفَضْتُم مِّنْ عَرَفَاتٍ فَاذْكُرُوا اللَّهَ عِندَ الْمَشْعَرِ الْحَرَامِ ۖ وَاذْكُرُوهُ كَمَا هَدَاكُمْ وَإِن كُنتُم مِّن قَبْلِهِ لَمِنَ الضَّالِّينَ
Il n'y a pas de péché à rechercher quelque faveur de votre Seigneur. Puis, quand vous déferlez depuis Arafat, invoquez Allah auprès du Monument Sacré (Al-Mash'ar Al-Haram). Et invoquez-Le comme Il vous a guidés, quoiqu'auparavant vous étiez du nombre des égarés.
سورة البقرة (Al-Baqarah), 2:198
فَإِذَا قَضَيْتُم مَّنَاسِكَكُمْ فَاذْكُرُوا اللَّهَ كَذِكْرِكُمْ آبَاءَكُمْ أَوْ أَشَدَّ ذِكْرًا ۗ فَمِنَ النَّاسِ مَن يَقُولُ رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا وَمَا لَهُ فِي الْآخِرَةِ مِنْ خَلَاقٍ
Puis, quand vous aurez terminé vos rites, invoquez Allah comme vous invoquez vos pères, et plus ardemment encore. Il y a parmi les gens celui qui dit : "Seigneur ! Accorde-nous [le bien] ici-bas !" - Mais pour lui, nulle part dans l'au-delà.
سورة البقرة (Al-Baqarah), 2:200
وَاذْكُرُوا اللَّهَ فِي أَيَّامٍ مَّعْدُودَاتٍ
Et invoquez Allah pendant un nombre de jours déterminés.
سورة البقرة (Al-Baqarah), 2:203
Sourate 3 - Aal-Imran (La Famille d'Imran)
قَالَ رَبِّ اجْعَل لِّي آيَةً ۖ قَالَ آيَتُكَ أَلَّا تُكَلِّمَ النَّاسَ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ إِلَّا رَمْزًا ۗ وَاذْكُر رَّبَّكَ كَثِيرًا وَسَبِّحْ بِالْعَشِيِّ وَالْإِبْكَارِ
Il dit : "Seigneur ! Accorde-moi un signe." [L'ange] dit : "Ton signe est que tu ne parleras pas aux gens pendant trois jours, sauf par gestes. Et invoque ton Seigneur beaucoup. Et glorifie-Le soir et matin."
سورة آل عمران (Aal-Imran), 3:41
وَالَّذِينَ إِذَا فَعَلُوا فَاحِشَةً أَوْ ظَلَمُوا أَنفُسَهُمْ ذَكَرُوا اللَّهَ فَاسْتَغْفَرُوا لِذُنُوبِهِمْ وَمَن يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلَّا اللَّهُ وَلَمْ يُصِرُّوا عَلَىٰ مَا فَعَلُوا وَهُمْ يَعْلَمُونَ
Et ceux qui, s'ils commettent une turpitude ou se font du tort à eux-mêmes, se souviennent d'Allah et demandent pardon pour leurs péchés - et qui est-ce qui pardonne les péchés sinon Allah ? - et qui ne persistent pas sciemment dans le mal qu'ils ont fait.
سورة آل عمران (Aal-Imran), 3:135
الَّذِينَ يَذْكُرُونَ اللَّهَ قِيَامًا وَقُعُودًا وَعَلَىٰ جُنُوبِهِمْ وَيَتَفَكَّرُونَ فِي خَلْقِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ رَبَّنَا مَا خَلَقْتَ هَٰذَا بَاطِلًا سُبْحَانَكَ فَقِنَا عَذَابَ النَّارِ
Ceux qui se souviennent d'Allah debout, assis, couchés sur leurs côtés, et qui méditent sur la création des cieux et de la terre : "Notre Seigneur ! Tu n'as pas créé cela en vain. Gloire à Toi ! Garde-nous du châtiment du Feu."
سورة آل عمران (Aal-Imran), 3:191
Sourate 4 - An-Nisa (Les Femmes)
فَإِذَا قَضَيْتُمُ الصَّلَاةَ فَاذْكُرُوا اللَّهَ قِيَامًا وَقُعُودًا وَعَلَىٰ جُنُوبِكُمْ ۚ فَإِذَا اطْمَأْنَنتُمْ فَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ ۚ إِنَّ الصَّلَاةَ كَانَتْ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ كِتَابًا مَّوْقُوتًا
Quand vous avez accompli la Salât, invoquez Allah, debout, assis ou couchés sur vos côtés. Puis, quand vous êtes en sécurité, accomplissez la Salât (normalement), car la Salât demeure, pour les croyants, une prescription, à des temps déterminés.
سورة النساء (An-Nisa), 4:103
إِنَّ الْمُنَافِقِينَ يُخَادِعُونَ اللَّهَ وَهُوَ خَادِعُهُمْ وَإِذَا قَامُوا إِلَى الصَّلَاةِ قَامُوا كُسَالَىٰ يُرَاءُونَ النَّاسَ وَلَا يَذْكُرُونَ اللَّهَ إِلَّا قَلِيلًا
Les hypocrites cherchent à tromper Allah, mais Allah retourne leur tromperie (contre eux-mêmes). Et lorsqu'ils se lèvent pour la Salât, ils se lèvent avec paresse et par ostentation envers les gens, et n'invoquent Allah que très peu.
سورة النساء (An-Nisa), 4:142
Sourate 5 - Al-Ma'idah (La Table Servie)
إِنَّمَا يُرِيدُ الشَّيْطَانُ أَن يُوقِعَ بَيْنَكُمُ الْعَدَاوَةَ وَالْبَغْضَاءَ فِي الْخَمْرِ وَالْمَيْسِرِ وَيَصُدَّكُم عَن ذِكْرِ اللَّهِ وَعَنِ الصَّلَاةِ ۖ فَهَلْ أَنتُم مُّنتَهُونَ
Le Diable ne veut que jeter parmi vous, à travers le vin et le jeu de hasard, l'inimitié et la haine, et vous détourner d'invoquer Allah et de la Salât. Allez-vous donc y mettre fin ?
سورة المائدة (Al-Ma'idah), 5:91
Sourate 6 - Al-An'am (Les Bestiaux)
وَلَا تَطْرُدِ الَّذِينَ يَدْعُونَ رَبَّهُم بِالْغَدَاةِ وَالْعَشِيِّ يُرِيدُونَ وَجْهَهُ ۖ مَا عَلَيْكَ مِنْ حِسَابِهِم مِّن شَيْءٍ ۖ وَمَا مِنْ حِسَابِكَ عَلَيْهِم مِّن شَيْءٍ ۖ فَتَطْرُدَهُمْ فَتَكُونَ مِنَ الظَّالِمِينَ
Et ne repousse pas ceux qui invoquent leur Seigneur matin et soir, cherchant Sa Face. Leur compte ne t'incombe en rien, et ton compte ne leur incombe en rien. Si tu les repousses, tu serais alors du nombre des injustes.
سورة الأنعام (Al-An'am), 6:52
Sourate 7 - Al-A'raf
قُلْ أَمَرَ رَبِّي بِالْقِسْطِ وَأَقِيمُوا وُجُوهَكُمْ عِندَ كُلِّ مَسْجِدٍ وَادْعُوهُ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ كَمَا بَدَأَكُمْ تَعُودُونَ
Dis : "Mon Seigneur a commandé l'équité. Dirigez vos visages à chaque lieu de prière et invoquez-Le en Lui vouant un culte exclusif. De même qu'Il vous a créés, vous retournerez à Lui."
سورة الأعراف (Al-A'raf), 7:29
إِنَّ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا وَاسْتَكْبَرُوا عَنْهَا لَا تُفَتَّحُ لَهُمْ أَبْوَابُ السَّمَاءِ وَلَا يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ حَتَّىٰ يَلِجَ الْجَمَلُ فِي سَمِّ الْخِيَاطِ ۚ وَكَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُجْرِمِينَ
Ceux qui traitent de mensonges Nos signes et s'en écartent par orgueil, les portes du ciel ne leur seront pas ouvertes, et ils n'entreront pas au Paradis tant que le chameau ne passera pas par le chas de l'aiguille. C'est ainsi que Nous rétribuons les criminels.
سورة الأعراف (Al-A'raf), 7:40
وَاذْكُرُوا إِذْ جَعَلَكُمْ خُلَفَاءَ مِن بَعْدِ عَادٍ وَبَوَّأَكُمْ فِي الْأَرْضِ تَتَّخِذُونَ مِن سُهُولِهَا قُصُورًا وَتَنْحِتُونَ الْجِبَالَ بُيُوتًا ۖ فَاذْكُرُوا آلَاءَ اللَّهِ وَلَا تَعْثَوْا فِي الْأَرْضِ مُفْسِدِينَ
Et rappelez-vous quand Il vous a fait succéder aux 'Ad et vous a installés sur la terre. Vous y avez édifié des châteaux sur les plaines et taillé des maisons dans les montagnes. Rappelez-vous donc les bienfaits d'Allah et ne répandez pas la corruption sur la terre.
سورة الأعراف (Al-A'raf), 7:74
وَلَا تَقْعُدُوا بِكُلِّ صِرَاطٍ تُوعِدُونَ وَتَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ اللَّهِ مَنْ آمَنَ بِهِ وَتَبْغُونَهَا عِوَجًا ۚ وَاذْكُرُوا إِذْ كُنتُمْ قَلِيلًا فَكَثَّرَكُمْ ۖ وَانظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُفْسِدِينَ
Et ne vous placez pas sur tout chemin, menaçant, empêchant du sentier d'Allah ceux qui croient en Lui et cherchant à rendre ce sentier tortueux. Et rappelez-vous quand vous étiez peu nombreux et qu'Il vous a multipliés. Et regardez ce qu'il est advenu des fauteurs de désordre.
سورة الأعراف (Al-A'raf), 7:86
وَإِذْ نَتَقْنَا الْجَبَلَ فَوْقَهُمْ كَأَنَّهُ ظُلَّةٌ وَظَنُّوا أَنَّهُ وَاقِعٌ بِهِمْ خُذُوا مَا آتَيْنَاكُم بِقُوَّةٍ وَاذْكُرُوا مَا فِيهِ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ
Et [rappelez-vous] quand Nous avons brandi au-dessus d'eux le Mont comme une ombrelle. Ils croyaient qu'il allait tomber sur eux. "Tenez fermement à ce que Nous vous avons donné et rappelez-vous ce qu'il contient. Peut-être deviendrez-vous pieux !"
سورة الأعراف (Al-A'raf), 7:171
إِنَّ الَّذِينَ اتَّقَوْا إِذَا مَسَّهُمْ طَائِفٌ مِّنَ الشَّيْطَانِ تَذَكَّرُوا فَإِذَا هُم مُّبْصِرُونَ
Ceux qui pratiquent la piété, lorsqu'une suggestion du Diable les touche, se souviennent [du châtiment d'Allah] et les voilà devenus clairvoyants.
سورة الأعراف (Al-A'raf), 7:201
وَاذْكُر رَّبَّكَ فِي نَفْسِكَ تَضَرُّعًا وَخِيفَةً وَدُونَ الْجَهْرِ مِنَ الْقَوْلِ بِالْغُدُوِّ وَالْآصَالِ وَلَا تَكُن مِّنَ الْغَافِلِينَ
Et invoque ton Seigneur en toi-même, en humilité et crainte, à voix basse, matin et soir, et ne sois pas du nombre des insouciants.
سورة الأعراف (Al-A'raf), 7:205
Sourate 8 - Al-Anfal (Le Butin)
إِنَّمَا الْمُؤْمِنُونَ الَّذِينَ إِذَا ذُكِرَ اللَّهُ وَجِلَتْ قُلُوبُهُمْ وَإِذَا تُلِيَتْ عَلَيْهِمْ آيَاتُهُ زَادَتْهُمْ إِيمَانًا وَعَلَىٰ رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ
Les vrais croyants sont seulement ceux dont les cœurs frémissent quand Allah est mentionné. Et quand Ses versets leur sont récités, cela augmente leur foi. Et en leur Seigneur ils placent leur confiance.
سورة الأنفال (Al-Anfal), 8:2
Sourate 13 - Ar-Ra'd (Le Tonnerre)
13:27-28
وَيَقُولُ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوْلَا أُنزِلَ عَلَيْهِ آيَةٌ مِّن رَّبِّهِ قُلْ إِنَّ اللَّهَ يُضِلُّ مَن يَشَاءُ وَيَهْدِي إِلَيْهِ مَنْ أَنَابَ * الَّذِينَ آمَنُوا وَتَطْمَئِنُّ قُلُوبُهُم بِذِكْرِ اللَّهِ أَلَا بِذِكْرِ اللَّهِ تَطْمَئِنُّ الْقُلُوبُ
Et ceux qui ont mécru disent : "Pourquoi n'a-t-on pas fait descendre sur lui un miracle de la part de son Seigneur ?" Dis : "En vérité, Allah égare qui Il veut et guide vers Lui celui qui se repent." * Ceux qui ont cru et dont les cœurs se tranquillisent à l'évocation d'Allah. N'est-ce point par l'évocation d'Allah que se tranquillisent les cœurs ?
سورة الرعد (Ar-Ra'd), 13:27-28
Sourate 17 - Al-Isra (Le Voyage Nocturne)
قُلِ ادْعُوا اللَّهَ أَوِ ادْعُوا الرَّحْمَٰنَ أَيًّا مَّا تَدْعُوا فَلَهُ الْأَسْمَاءُ الْحُسْنَىٰ وَلَا تَجْهَرْ بِصَلَاتِكَ وَلَا تُخَافِتْ بِهَا وَابْتَغِ بَيْنَ ذَٰلِكَ سَبِيلًا
Dis : "Invoquez Allah, ou invoquez le Tout Miséricordieux. Quel que soit le nom par lequel vous L'invoquez, à Lui appartiennent les plus beaux noms. Et ne récite pas ta prière à voix haute, ni trop bas, mais cherche un juste milieu entre les deux."
سورة الإسراء (Al-Isra), 17:110
Sourate 18 - Al-Kahf (La Caverne)
إِلَّا أَن يَشَاءَ اللَّهُ وَاذْكُر رَّبَّكَ إِذَا نَسِيتَ وَقُلْ عَسَىٰ أَن يَهْدِيَنِ رَبِّي لِأَقْرَبَ مِنْ هَٰذَا رَشَدًا
Sauf si Allah le veut. Et invoque ton Seigneur lorsque tu oublies et dis : "Je souhaite que mon Seigneur me guide vers ce qui est plus proche de la droiture."
سورة الكهف (Al-Kahf), 18:24
وَاصْبِرْ نَفْسَكَ مَعَ الَّذِينَ يَدْعُونَ رَبَّهُم بِالْغَدَاةِ وَالْعَشِيِّ يُرِيدُونَ وَجْهَهُ وَلَا تَعْدُ عَيْنَاكَ عَنْهُمْ تُرِيدُ زِينَةَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَلَا تُطِعْ مَنْ أَغْفَلْنَا قَلْبَهُ عَن ذِكْرِنَا وَاتَّبَعَ هَوَاهُ وَكَانَ أَمْرُهُ فُرُطًا
Et fais preuve de patience en restant avec ceux qui invoquent leur Seigneur matin et soir, désirant Sa Face. Et que tes yeux ne se détournent pas d'eux en cherchant les parures de la vie d'ici-bas. Et n'obéis pas à celui dont Nous avons rendu le cœur inattentif à Notre rappel, qui suit ses passions et dont le comportement est outrancier.
سورة الكهف (Al-Kahf), 18:28
18:100-101
وَعَرَضْنَا جَهَنَّمَ يَوْمَئِذٍ لِّلْكَافِرِينَ عَرْضًا * الَّذِينَ كَانَتْ أَعْيُنُهُمْ فِي غِطَاءٍ عَن ذِكْرِي وَكَانُوا لَا يَسْتَطِيعُونَ سَمْعًا
Et ce jour-là, Nous présenterons l'Enfer aux mécréants, clairement. * Ceux dont les yeux étaient voilés contre Mon rappel et qui ne pouvaient pas entendre.
سورة الكهف (Al-Kahf), 18:100-101
Sourate 19 - Maryam
19:2-3
ذِكْرُ رَحْمَتِ رَبِّكَ عَبْدَهُ زَكَرِيَّا * إِذْ نَادَىٰ رَبَّهُ نِدَاءً خَفِيًّا
Rappel de la miséricorde de ton Seigneur envers Son serviteur Zacharie. * Quand il invoqua son Seigneur d'une invocation secrète.
سورة مريم (Maryam), 19:2-3
وَأَعْتَزِلُكُمْ وَمَا تَدْعُونَ مِن دُونِ اللَّهِ وَأَدْعُو رَبِّي عَسَىٰ أَلَّا أَكُونَ بِدُعَاءِ رَبِّي شَقِيًّا
Et je vais me séparer de vous, ainsi que de ce que vous invoquez en dehors d'Allah, et je vais invoquer mon Seigneur. J'espère ne pas être malheureux dans mon invocation à mon Seigneur.
سورة مريم (Maryam), 19:48
Sourate 20 - Ta-Ha
20:14-15
إِنَّنِي أَنَا اللَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا أَنَا فَاعْبُدْنِي وَأَقِمِ الصَّلَاةَ لِذِكْرِي * إِنَّ السَّاعَةَ آتِيَةٌ أَكَادُ أُخْفِيهَا لِتُجْزَىٰ كُلُّ نَفْسٍ بِمَا تَسْعَىٰ
En vérité, Je suis Allah. Il n'y a pas de divinité en dehors de Moi. Adore-Moi donc et accomplis la prière pour te souvenir de Moi. * L'Heure va certes arriver. Je la cache à peine pour que chaque âme soit rétribuée selon ses efforts.
سورة طه (Ta-Ha), 20:14-15
اذْهَبْ أَنتَ وَأَخُوكَ بِآيَاتِي وَلَا تَنِيَا فِي ذِكْرِي
Va, toi et ton frère, avec Mes signes, et ne négligez pas de M'invoquer.
سورة طه (Ta-Ha), 20:42
Sourate 21 - Al-Anbiya (Les Prophètes)
وَنُوحًا إِذْ نَادَىٰ مِن قَبْلُ فَاسْتَجَبْنَا لَهُ فَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ
Et Noé, quand auparavant il Nous invoqua, Nous lui répondîmes et Nous le sauvâmes, lui et sa famille, de la grande angoisse.
سورة الأنبياء (Al-Anbiya), 21:76
وَأَيُّوبَ إِذْ نَادَىٰ رَبَّهُ أَنِّي مَسَّنِيَ الضُّرُّ وَأَنتَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ
Et Job, quand il invoqua son Seigneur : "Le mal m'a touché. Mais Toi, Tu es le plus miséricordieux des miséricordieux."
سورة الأنبياء (Al-Anbiya), 21:83
وَذَا النُّونِ إِذ ذَّهَبَ مُغَاضِبًا فَظَنَّ أَن لَّن نَّقْدِرَ عَلَيْهِ فَنَادَىٰ فِي الظُّلُمَاتِ أَن لَّا إِلَٰهَ إِلَّا أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
Et Dhu-l-Nun (Jonas), quand il partit, irrité. Il pensa que Nous n'allions pas l'éprouver. Puis il fit, dans les ténèbres, l'appel que voici : "Pas de divinité à part Toi ! Gloire à Toi ! J'ai été vraiment du nombre des injustes."
سورة الأنبياء (Al-Anbiya), 21:87
وَزَكَرِيَّا إِذْ نَادَىٰ رَبَّهُ رَبِّ لَا تَذَرْنِي فَرْدًا وَأَنتَ خَيْرُ الْوَارِثِينَ
Et Zacharie, quand il invoqua son Seigneur : "Seigneur ! Ne me laisse pas seul, et Tu es le meilleur des héritiers."
سورة الأنبياء (Al-Anbiya), 21:89
فَاسْتَجَبْنَا لَهُ وَوَهَبْنَا لَهُ يَحْيَىٰ وَأَصْلَحْنَا لَهُ زَوْجَهُ إِنَّهُمْ كَانُوا يُسَارِعُونَ فِي الْخَيْرَاتِ وَيَدْعُونَنَا رَغَبًا وَرَهَبًا وَكَانُوا لَنَا خَاشِعِينَ
Nous lui répondîmes, lui donnâmes Yahya et guérîmes son épouse. Ils concouraient au bien et Nous invoquaient par amour et par crainte. Et ils étaient humbles devant Nous.
سورة الأنبياء (Al-Anbiya), 21:90
Sourate 22 - Al-Hajj (Le Pèlerinage)
22:34-35
وَلِكُلِّ أُمَّةٍ جَعَلْنَا مَنسَكًا لِّيَذْكُرُوا اسْمَ اللَّهِ عَلَىٰ مَا رَزَقَهُم مِّن بَهِيمَةِ الْأَنْعَامِ فَإِلَٰهُكُمْ إِلَٰهٌ وَاحِدٌ فَلَهُ أَسْلِمُوا وَبَشِّرِ الْمُخْبِتِينَ * الَّذِينَ إِذَا ذُكِرَ اللَّهُ وَجِلَتْ قُلُوبُهُمْ وَالصَّابِرِينَ عَلَىٰ مَا أَصَابَهُمْ وَالْمُقِيمِي الصَّلَاةِ وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنفِقُونَ
À chaque communauté, Nous avons assigné un rite sacrificiel, afin qu'ils prononcent le nom d'Allah sur la bête de cheptel qu'Il leur a attribuée. Votre Dieu est un Dieu unique. Soumettez-vous donc à Lui. Et fais la bonne annonce aux humbles. * Ceux dont les cœurs frémissent quand Allah est mentionné, ceux qui endurent ce qui les atteint, ceux qui accomplissent la Salât et ceux qui dépensent de ce que Nous leur avons attribué.
سورة الحج (Al-Hajj), 22:34-35
Sourate 23 - Al-Mu'minun (Les Croyants)
23:109-110
إِنَّهُ كَانَ فَرِيقٌ مِّنْ عِبَادِي يَقُولُونَ رَبَّنَا آمَنَّا فَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا وَأَنتَ خَيْرُ الرَّاحِمِينَ * فَاتَّخَذْتُمُوهُمْ سِخْرِيًّا حَتَّىٰ أَنسَوْكُمْ ذِكْرِي وَكُنتُم مِّنْهُمْ تَضْحَكُونَ
Il y avait un groupe de Mes serviteurs qui disaient : "Seigneur ! Nous avons cru. Pardonne-nous donc et fais-nous miséricorde, car Tu es le meilleur des miséricordieux." * Mais vous les avez pris en raillerie au point que cela vous a fait oublier Mon rappel, et vous vous moquiez d'eux.
سورة المؤمنون (Al-Mu'minun), 23:109-110
Sourate 24 - An-Nur (La Lumière)
رِجَالٌ لَّا تُلْهِيهِمْ تِجَارَةٌ وَلَا بَيْعٌ عَن ذِكْرِ اللَّهِ وَإِقَامِ الصَّلَاةِ وَإِيتَاءِ الزَّكَاةِ يَخَافُونَ يَوْمًا تَتَقَلَّبُ فِيهِ الْقُلُوبُ وَالْأَبْصَارُ
Des hommes que ni le négoce ni le troc ne distraient de l'invocation d'Allah, de l'accomplissement de la Salât et de l'acquittement de la Zakât, et qui redoutent un jour où les cœurs seront bouleversés ainsi que les regards.
سورة النور (An-Nur), 24:37
Sourate 29 - Al-Ankabut (L'Araignée)
اتْلُ مَا أُوحِيَ إِلَيْكَ مِنَ الْكِتَابِ وَأَقِمِ الصَّلَاةَ إِنَّ الصَّلَاةَ تَنْهَىٰ عَنِ الْفَحْشَاءِ وَالْمُنكَرِ وَلَذِكْرُ اللَّهِ أَكْبَرُ وَاللَّهُ يَعْلَمُ مَا تَصْنَعُونَ
Récite ce qui t'a été révélé du Livre et accomplis la prière. En vérité, la prière préserve de la turpitude et du blâmable. Le rappel d'Allah est certes ce qu'il y a de plus grand. Et Allah sait ce que vous faites.
سورة العنكبوت (Al-Ankabut), 29:45
Sourate 32 - As-Sajdah (La Prosternation)
32:16-17
تَتَجَافَىٰ جُنُوبُهُمْ عَنِ الْمَضَاجِعِ يَدْعُونَ رَبَّهُمْ خَوْفًا وَطَمَعًا وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنفِقُونَ * فَلَا تَعْلَمُ نَفْسٌ مَّا أُخْفِيَ لَهُم مِّن قُرَّةِ أَعْيُنٍ جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
Leurs flancs s'écartent de leurs lits pour invoquer leur Seigneur, par crainte et espoir ; et ils dépensent de ce que Nous leur avons attribué. * Aucune âme ne sait ce qui leur est réservé comme réjouissance pour les yeux, en récompense de ce qu'ils œuvraient.
سورة السجدة (As-Sajdah), 32:16-17
Sourate 33 - Al-Ahzab (Les Coalisés)
لَّقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللَّهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ لِّمَن كَانَ يَرْجُو اللَّهَ وَالْيَوْمَ الْآخِرَ وَذَكَرَ اللَّهَ كَثِيرًا
En effet, vous avez dans le Messager d'Allah un excellent modèle [à suivre], pour quiconque espère en Allah et au Jour dernier et invoque Allah fréquemment.
سورة الأحزاب (Al-Ahzab), 33:21
33:41-42
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اذْكُرُوا اللَّهَ ذِكْرًا كَثِيرًا * وَسَبِّحُوهُ بُكْرَةً وَأَصِيلًا
Ô vous qui avez cru ! Invoquez Allah d'une invocation abondante * et glorifiez-Le matin et soir.
سورة الأحزاب (Al-Ahzab), 33:41-42
Sourate 39 - Az-Zumar (Les Groupes)
39:22-23
أَفَمَن شَرَحَ اللَّهُ صَدْرَهُ لِلْإِسْلَامِ فَهُوَ عَلَىٰ نُورٍ مِّن رَّبِّهِ فَوَيْلٌ لِّلْقَاسِيَةِ قُلُوبُهُم مِّن ذِكْرِ اللَّهِ أُو۟لَٰٓئِكَ فِي ضَلَٰلٍ مُّبِينٍ * اللَّهُ نَزَّلَ أَحْسَنَ الْحَدِيثِ كِتَابًا مُّتَشَابِهًا مَّثَانِيَ تَقْشَعِرُّ مِنْهُ جُلُودُ الَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ ثُمَّ تَلِينُ جُلُودُهُمْ وَقُلُوبُهُمْ إِلَىٰ ذِكْرِ اللَّهِ ذَٰلِكَ هُدَى اللَّهِ يَهْدِي بِهِ مَن يَشَاءُ وَمَن يُضْلِلِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِنْ هَادٍ
Est-ce que celui dont Allah ouvre la poitrine à l'Islam et qui détient ainsi une lumière venant de son Seigneur... ? Malheur donc à ceux dont les cœurs sont endurcis contre le rappel d'Allah. Ceux-là sont dans un égarement évident. * Allah a fait descendre le plus beau des récits, un Livre en parfaite concordance et en répétition. Les peaux de ceux qui craignent leur Seigneur frissonnent à son écoute. Puis leurs peaux et leurs cœurs s'apaisent au rappel d'Allah. Voilà le guide d'Allah par lequel Il guide qui Il veut. Et quiconque Allah égare, nul ne peut le guider.
سورة الزمر (Az-Zumar), 39:22-23
Sourate 40 - Ghafir (Le Pardonneur)
فَادْعُوا اللَّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ وَلَوْ كَرِهَ الْكَافِرُونَ
Invoquez donc Allah en Lui vouant un culte exclusif, même si cela déplaît aux mécréants.
سورة غافر (Ghafir), 40:14
هُوَ الْحَيُّ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ فَادْعُوهُ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
C'est Lui le Vivant. Il n'y a de divinité que Lui. Invoquez-Le donc en Lui vouant un culte exclusif. Louange à Allah, Seigneur des mondes.
سورة غافر (Ghafir), 40:65
Sourate 43 - Az-Zukhruf (L'Ornement)
وَمَن يَعْشُ عَن ذِكْرِ الرَّحْمَٰنِ نُقَيِّضْ لَهُ شَيْطَانًا فَهُوَ لَهُ قَرِينٌ
Et quiconque s'aveugle (et s'écarte) du rappel du Tout Miséricordieux, Nous lui désignons un diable qui devient son compagnon inséparable.
سورة الزخرف (Az-Zukhruf), 43:36
Sourate 48 - Al-Fath (La Victoire)
مُّحَمَّدٌ رَّسُولُ اللَّهِ وَالَّذِينَ مَعَهُ أَشِدَّاءُ عَلَى الْكُفَّارِ رُحَمَاءُ بَيْنَهُمْ تَرَاهُمْ رُكَّعًا سُجَّدًا يَبْتَغُونَ فَضْلًا مِّنَ اللَّهِ وَرِضْوَانًا سِيمَاهُمْ فِي وُجُوهِهِم مِّنْ أَثَرِ السُّجُودِ ذَٰلِكَ مَثَلُهُمْ فِي التَّوْرَاةِ وَمَثَلُهُمْ فِي الْإِنجِيلِ كَزَرْعٍ أَخْرَجَ شَطْأَهُ فَآزَرَهُ فَاسْتَغْلَظَ فَاسْتَوَىٰ عَلَىٰ سُوقِهِ يُعْجِبُ الزُّرَّاعَ لِيَغِيظَ بِهِمُ الْكُفَّارَ وَعَدَ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ مِنْهُم مَّغْفِرَةً وَأَجْرًا عَظِيمًا
Muhammad est le Messager d'Allah. Et ceux qui sont avec lui sont durs envers les mécréants, miséricordieux entre eux. Tu les vois inclinés, prosternés, recherchant d'Allah grâce et agrément. Leurs visages portent la marque laissée par la prosternation. Telle est leur description dans la Thora. Et dans l'Évangile, ils sont comparés à un grain qui sort sa pousse, puis se raffermit, s'épaissit, et ensuite se dresse sur sa tige, à l'émerveillement des semeurs. [Allah] par eux [les croyants] remplit de dépit les mécréants. Allah promet à ceux d'entre eux qui croient et font de bonnes œuvres, un pardon et une énorme récompense.
سورة الفتح (Al-Fath), 48:29
Sourate 57 - Al-Hadid (Le Fer)
أَلَمْ يَأْنِ لِلَّذِينَ آمَنُوا أَن تَخْشَعَ قُلُوبُهُمْ لِذِكْرِ اللَّهِ وَمَا نَزَلَ مِنَ الْحَقِّ وَلَا يَكُونُوا كَالَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ مِن قَبْلُ فَطَالَ عَلَيْهِمُ الْأَمَدُ فَقَسَتْ قُلُوبُهُمْ وَكَثِيرٌ مِّنْهُمْ فَاسِقُونَ
Le moment n'est-il pas venu pour ceux qui ont cru que leurs cœurs s'humilient à l'évocation d'Allah et devant ce qui est descendu de la vérité ? Et qu'ils ne soient pas comme ceux qui ont reçu le Livre avant eux. Le temps leur parut long et leurs cœurs s'endurcirent, et beaucoup d'entre eux sont pervers.
سورة الحديد (Al-Hadid), 57:16
Sourate 58 - Al-Mujadila (La Discussion)
اسْتَحْوَذَ عَلَيْهِمُ الشَّيْطَانُ فَأَنسَاهُمْ ذِكْرَ اللَّهِ أُو۟لَٰٓئِكَ حِزْبُ الشَّيْطَانِ أَلَآ إِنَّ حِزْبَ الشَّيْطَانِ هُمُ الْخَٰسِرُونَ
Le Diable les a dominés et leur a fait oublier le rappel d'Allah. Ceux-là sont le parti du Diable. Or, le parti du Diable est assurément les perdants.
سورة المجادلة (Al-Mujadila), 58:19
Sourate 62 - Al-Jumu'ah (Le Vendredi)
فَإِذَا قُضِيَتِ الصَّلَاةُ فَانتَشِرُوا فِي الْأَرْضِ وَابْتَغُوا مِن فَضْلِ اللَّهِ وَاذْكُرُوا اللَّهَ كَثِيرًا لَّعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ
Puis, quand la prière est achevée, dispersez-vous sur la terre et recherchez de la grâce d'Allah, et invoquez beaucoup Allah afin que vous réussissiez.
سورة الجمعة (Al-Jumu'ah), 62:10
Sourate 63 - Al-Munafiqun (Les Hypocrites)
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تُلْهِكُمْ أَمْوَالُكُمْ وَلَا أَوْلَادُكُمْ عَن ذِكْرِ اللَّهِ ۚ وَمَن يَفْعَلْ ذَٰلِكَ فَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ الْخَٰسِرُونَ
Ô vous qui avez cru ! Que ni vos biens ni vos enfants ne vous distraient du rappel d'Allah. Et quiconque fait cela... alors ceux-là sont les perdants.
سورة المنافقون (Al-Munafiqun), 63:9
Sourate 68 - Al-Qalam (La Plume)
وَإِن يَكَادُ الَّذِينَ كَفَرُوا لَيُزْلِقُونَكَ بِأَبْصَارِهِمْ لَمَّا سَمِعُوا الذِّكْرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُ لَمَجْنُونٌ
Et peu s'en faut que ceux qui ont mécru ne te fassent trébucher par leurs regards, quand ils entendent le Rappel, et ils disent : "Il est certes fou !"
سورة القلم (Al-Qalam), 68:51
Sourate 72 - Al-Jinn (Les Djinns)
لِّنَفْتِنَهُمْ فِيهِ ۚ وَمَن يُعْرِضْ عَن ذِكْرِ رَبِّهِ يَسْلُكْهُ عَذَابًا صَعَدًا
Afin de les éprouver par cela. Et quiconque se détourne du rappel de son Seigneur, Il l'achemine vers un châtiment rigoureux.
سورة الجن (Al-Jinn), 72:17
وَأَنَّهُ لَمَّا قَامَ عَبْدُ اللَّهِ يَدْعُوهُ كَادُوا يَكُونُونَ عَلَيْهِ لِبَدًا * قُلْ إِنَّمَا أَدْعُو رَبِّي وَلَا أُشْرِكُ بِهِ أَحَدًا
Et quand le serviteur d'Allah se leva pour L'invoquer, ils faillirent se ruer en masse sur lui. * Dis : "Je n'invoque que mon Seigneur et ne Lui associe personne."
سورة الجن (Al-Jinn), 72:19-20
Sourate 73 - Al-Muzzammil (L'Enveloppé)
وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلْ إِلَيْهِ تَبْتِيلًا
Et invoque le nom de ton Seigneur, et consacre-toi totalement à Lui.
سورة المزمل (Al-Muzzammil), 73:8
Sourate 76 - Al-Insan (L'Homme)
وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ بُكْرَةً وَأَصِيلًا * وَمِنَ اللَّيْلِ فَاسْجُدْ لَهُ وَسَبِّحْهُ لَيْلًا طَوِيلًا * إِنَّ هَٰؤُلَاءِ يُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ وَيَذَرُونَ وَرَاءَهُمْ يَوْمًا ثَقِيلًا
Et invoque le nom de ton Seigneur matin et soir. * Et durant une partie de la nuit, prosterne-toi devant Lui et glorifie-Le longuement pendant la nuit. * Ceux-là aiment la vie éphémère et délaissent derrière eux un jour lourd.
سورة الإنسان (Al-Insan), 76:25-27
Sourate 87 - Al-A'la (Le Très-Haut)
قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّىٰ * وَذَكَرَ اسْمَ رَبِّهِ فَصَلَّىٰ
Réussit, certes, celui qui se purifie, * et se rappelle le nom de son Seigneur, puis célèbre la prière.
سورة الأعلى (Al-A'la), 87:14-15
Le dhikr dans les hadiths
Hadith 1
« Je traite Mon serviteur selon l'opinion qu'il se fait de Moi, et Moi Je suis avec lui quand il se souvient de Moi. S'il Me mentionne (ou s'il fait Mon dhikr) en son âme (nafsihi), Je le mentionne (ou Je fais son dhikr) en Mon âme (nafsî). S'il Me mentionne dans une assemblée, Je le mentionne dans une Assemblée meilleure que la sienne. S'il s'approche de Moi d'un empan, Je M'approche de lui d'une coudée. S'il s'approche de Moi d'une coudée, Je M'approche de lui d'une brasse. S'il vient à Moi en marchant, Je viens à lui en M'empressant. »
Hadith qudsi rapporté par Abû Hurayra(رض) — Sahîh al-Bukhârî (7405), Sahîh Muslim (2675)
Hadith 2
« Ne vous indiquerais-je pas la meilleure de toutes vos actions, celle qui recueille la préférence de votre Souverain, et qui élève le plus vos rangs ? Celle qui vaut mieux que de dépenser l'or et l'argent ; et qui est meilleure, pour vous, que d'affronter vos ennemis en frappant leurs cous pendant qu'eux-mêmes frappent les vôtres ? » Les Compagnons s'exclamèrent : « Mais si, ô Messager d'Allah ! » Il répondit : « L'évocation d'Allah, Exalté soit-Il ! »
Hadith rapporté par Abû Ad-Dardâ'(رض) — At-Tirmidhî (3377), Aḥmad, Ibn Mâjah
Hadith 3
« L'exemple de celui qui évoque son Seigneur et de celui qui ne L'évoque pas est comparable à celui du vivant et du mort. »
Hadith rapporté par Abû Mûsâ al-Ash'arî(رض) — Sahîh al-Bukhârî (6407), Sahîh Muslim (779)
Hadith 4
« Les habitants de la terre n'auront aucun regret excepté le temps passé sans faire le dhikr d'Allah. »
Hadith rapporté par Mu'adh ibn Jabal(رض) — Al-Bayhaqî (Shu'ab al-Îmân), At-Tabarânî (Al-Mu'jam al-Kabîr)
Hadith 5
« Il n'y a pas un groupe de personnes qui s'assoient pour faire le dhikr d'Allah sans qu'un crieur leur crie des cieux : "Levez-vous, il vous a été pardonné et vos péchés ont été transformés en bonnes actions." »
Hadith rapporté par Abû Hurayra(رض) — At-Tirmidhî, Aḥmad
Hadith 6
Le Prophète ﷺ demanda à un groupe de compagnons : « Pourquoi êtes-vous assis ici ? » Ils répondirent : « Nous sommes assis pour faire le dhikr d'Allah et Le louer pour nous avoir guidés à l'Islam et nous avoir accordé cette faveur. » Le Prophète ﷺ leur dit alors : « Par Allah, est-ce la seule raison pour laquelle vous êtes assis ici ? » Ils répondirent : « Par Allah, c'est la seule raison. » Le Prophète ﷺ ajouta : « Je ne vous ai pas fait jurer par Allah par suspicion, mais Jibril (Gabriel) est venu à moi et m'a informé qu'Allah se vante de vous auprès des anges. »
Hadith rapporté par Abû Hurayra(رض) — Sahîh Muslim (2701), At-Tirmidhî (3379)
Hadith 7
« Aucune action de l'Homme ne le préserve autant des châtiments de la tombe que le dhikr d'Allah. »
Hadith rapporté par Mu'adh ibn Jabal(رض) — At-Tirmidhî, Aḥmad
Hadith 8
Le Prophète ﷺ dit : « Quand vous traversez les jardins du Paradis, mangez-en. » Les compagnons demandèrent : « Et que sont les jardins du Paradis ? » Il répondit : « Les cercles de dhikr (évocation d'Allah). »
Hadith rapporté par Anas ibn Mâlik(رض) — At-Tirmidhî (3510), Aḥmad
Hadith 9
« Faites le dhikr d'Allah si abondamment jusqu'à ce qu'on dise que vous êtes fous. »
Hadith rapporté par Abû Sa'îd al-Khudrî(رض) — Aḥmad, Ibn Mâjah
Hadith 10
« Le monde et tout ce qui s'y trouve est maudit, excepté l'évocation d'Allah, Exalté soit-Il, et ce qui s'y rattache, ainsi qu'un savant et un étudiant. »
Hadith rapporté par Abû Hurayra(رض) — At-Tirmidhî, Ibn Mâjah
Hadith 11
Le Prophète ﷺ a dit : « La foi comporte plus de soixante-dix branches. La plus élevée est l'attestation qu'il n'y a de divinité digne d'adoration qu'Allah, et la plus basse est d'ôter un obstacle du chemin. La pudeur est aussi une branche de la foi. »
Hadith rapporté par Abû Hurayra(رض) — Sahîh Muslim, Sahîh al-Bukhârî

La kalimat tayba

Hadith 12
« Le meilleur des dhikr est : "Lâ ilâha illâ llâh" (Il n'y a pas de divinité digne d'adoration en dehors d'Allah). »
Hadith rapporté par Jâbir ibn 'Abdillah(رض) — At-Tirmidhî
Hadith 13
Moussa demanda à Allah : « Ô Seigneur, enseigne-moi une chose au moyen de laquelle je me souviendrai de Toi et T'invoquerai. » Allah répondit : « Ô Moussa ! Dis : "Lâ ilâha illâ llâh" (Il n'y a pas de divinité digne d'adoration en dehors d'Allah). » Moussa rétorqua : « Tous Tes serviteurs disent cela ! » Alors, Allah dit : « Ô Moussa ! Si les sept cieux et leurs occupants - mis à part Moi - et les sept terres étaient posés sur un des plateaux [de la Balance] et que la parole : "Lâ ilâha illâ llâh" était posée sur l'autre plateau, alors la Balance pencherait [du côté où est posée cette parole]. »
Hadith rapporté par Abû Sa'îd al-Khudrî(رض) — Ibn Hibbân, Al-Hâkim
Hadith 14
Le Prophète ﷺ dit : « Renouvelez votre foi. » Les compagnons lui demandèrent : « Ô Messager d'Allah, comment renouveler notre foi ? » Il répondit : « Répétez abondamment : "Lâ ilâha illâ llâh" (Il n'y a pas de divinité digne d'adoration en dehors d'Allah). »
Hadith rapporté par Abû Hurayra(رض) — Aḥmad, At-Tabarânî
Hadith 15
Le Prophète ﷺ dit : « Gibril m'a informé qu'Allah a dit : "En vérité, c'est Moi qui suis Allah, il n'y a pas de divinité digne d'adoration en dehors de Moi. Quiconque M'adore sans rien M'associer, Je lui garantis le Paradis. Et quiconque Me rencontre en ayant associé quelque chose à Mon adoration, Je le laisse à ce qu'il a associé." »
Hadith qudsi rapporté par Abû Hurayra(رض) — Aḥmad, At-Tirmidhî
Hadith 16
Abû Bakr as-Siddîq(رض) rapporte que le Prophète ﷺ a dit : « Récitez en abondance : "Lâ ilâha illâ llâh" (Il n'y a pas de divinité digne d'adoration en dehors d'Allah), car ash-Shaytan a dit : "Je détruis les gens en les entraînant au péché, mais ils me détruisent en récitant 'Lâ ilâha illâ llâh'." »
Hadith rapporté par Abû Bakr as-Siddîq(رض) — Aḥmad, At-Tirmidhî